|
Nyomtatás Ablak bezárása |
Feladat | Összetétel | Elégséges? | Felvétel? |
Alapszöveg szerkesztők A sakkszerver üzeneteit tartják karban, ellenőrzik, javítják a szövegeket, a fejlesztések miatti újdonságok is beépítik. Az ő munkájuk alapján "beszél" és "ért" a sakkszerver spanyolul. E feladathoz nem szükséges közvetlen kapcsolattartás a játékosokkal, ez "háttérmunka". |
Campos, Sergio (sergio) Carrillo, Jose (jcarrillo7) |
Igen | Van |
A játékosok segítői Néha egy-egy játékosnak olyan gondja akad, melyet nem tud megoldani, ilyenkor kell legyen valaki, aki segíteni tud neki. Általában apróságok ezek, minden hétköznapi dolog megtalálható a dokumentációban. |
- | Nem | Van |
Hírlevél kiküldők Ahogy a sakkszerver fejlődik, az újdonságokról a hírlevelek tájékoztatják a játékosokat. A hírlevelet Gálos András magyar és angol nyelven megírja, ezt fordítják ők le spanyolra és küldik el a spanyol nyelvű hírlevél listára. Oda csak ők írhatnak, a játékosok pedig feliratkoznak rá, hogy az újdonságokról mindig időben értesüljenek. |
- | Nem | Van |
Webszájt karbantartók A jelen oldalak spanyol nyelvű változatát készítik, tartják karban. Néha-néha változik ez-az, az újdonságokat is fel kell tenni, alapjában véve viszonylag kevesebb feladatot jelent ez a munka. Ők hozzáférést kapnak a webszájt tartalomszerkesztő felületéhez, ahol közvetlenül módosíthatják az oldalak szövegét. Minimális html ismeret szükséges lehet, de ha nincs, akkor meg lehet tanulni, nem nagy ördöngősség. |
- | Nem | Van |
Fórum moderátorok A spanyol nyelvű fórumokat tartják szemmel, valamint kapcsolatot tartanak a fórumozó játékosokkal, válaszolnak az ott elhangzó esetleges kérdésekre, észrevételekre. Ez talán több online jelenlétet igényel, akkor mindenképpen, ha nagyobb forgalmúak a fórumok. Ők moderátori jogokkal rendelkeznek a fórumokon, szerkeszthetnek, és el is távolíthatnak hozzászólásokat. Némi fórumos előélet azért szükséges lehet ehhez. |
- | Nem | Van |