|
Stampa Chiudi la finestra |
compito | collaboratori | abbastanza? | posti vacanti? |
editor di base Mantengono i testi in tedesco del server. Caricano i contenuti in tedesco e traducono le pagine. Non richiede contatto diretto coi giocatori, è un lavoro di amministrazione. |
Benyovszki, Pal (paya0411) Fuhrmann, Jens (JoeLag) |
no | sì |
Supporter A volte i giocatori hanno problemi che non possono risolvere, così chiedono aiuto in tedesco. Di solito sono cose irrilevanti, la maggior parte delle soluzioni si può trovare nella documentazione. |
Barna, Tamas (Maci) | no | sì |
Gestori newsletter Man mano che il server si sviluppa, gli utenti sono informati delle novità tramite newsletter. Andras Galos scrive le newsletter in inglese(e in ungherese), i messaggi vengono tradotti in tedesco dai gestori newsletter e poi spediti. I gestori possono scrivere, mentre i giocatori possono solo leggere. |
Benyovszki, Pal (paya0411) | no | sì |
Manutentori del sito Queste pagine sono mantenute da loro. A volte ci sono delle modifiche più o meno consistenti. loro si occupano di caricare i contenuti in tedesco. Hanno accesso all'interfaccia per la gestione dei contenuti e possono modificare la pagina in tedesco. E' utile una qualche conoscenza di HTML, che può essere appresa senza problemi. |
Benyovszki, Pal (paya0411) Fuhrmann, Jens (JoeLag) |
Sì | sì |
Moderatori del Forum Tengono d'occhio il forum che parla tedesco, tenendosi in contatto e rispondendo le domande dei giocatori che interagiscono, etc. Questo incarico richiede una maggiore presenza online, soprattutto quando cresce il traffico. Qui è utile una maggior conoscenza del forum, ma si può apprendere facilmente. |
- | no | sì |