|
Stampa Chiudi la finestra |
compito | collaboratori | abbastanza? | Posti vacanti? |
editor di base Mantengono i testi in inglese del server. Andras Galos scrive le righe nuove, gli altri controllano e correggono. Non richiede contatto diretto coi giocatori, è un lavoro di amministrazione. Sarebbe auspicabile qui una persona di madre lingua inglese. |
Galos, Andras (GalosA) Westwood, Steve (Hexsaw) |
sì | sì |
Supporter A volte i giocatori hanno problemi che non possono risolvere, così chiedono aiuto in inglese. Di solito sono cose irrilevanti, la maggior parte delle soluzioni si può trovare nella documentazione. |
Galos, Andras (GalosA) | sì | sì |
Gestori newsletter Man mano che il server si sviluppa, gli utenti sono informati delle novità tramite newsletter. Andras Galos scrive le newsletter in inglese(e in ungherese), i messaggi vengono controllati dai gestori newsletter e poi spediti. Sarebbe auspicabile avere qui una persona di madre lingua inglese. |
Galos, Andras (GalosA) | sì | sì |
Manutentori del sito Queste pagine sono mantenute da loro. A volte ci sono delle modifiche più o meno consistenti. Andras Galos scrive i contenuti delle pagine, ma è meglio correggere il suo inglese da una persona madre lingua. |
Galos, Andras (GalosA) | No | sì |
Moderatori del Forum Tengono d'occhio il forum che parla inglese, tenendosi in contatto e rispondendo le domande dei giocatori che interagiscono, etc. Questo incarico richiede una maggiore presenza online, soprattutto quando cresce il traffico. Qui è utile una maggior conoscenza del forum, ma si può apprendere facilmente. |
Galos, Andras (GalosA) | sì | sì |