Board   E4EC
 
Najważniejsze cechy naszego klubu i serwera szachowego.
  Charakterystyka


Zegar

Obsługujemy kilka rodzajów zegara.
10/30 - domyślny zegar, wykorzystywany w turniejach i w partiach kojarzonych przez serwer. 10 ruchów musi zostać wykonanych w przeciągu 30 dni. Na początku partii zegar wskazuje 30 dni, czas spędzony na myśleniu nad każdym posunięciem jest na bieżąco od niego odejmowany, co 10 ruchów do zegara jest dodawane nowe 30 dni. W żadnym momencie zegar nie może wskazywać więcej niż 40 dni.
10/40 - nieco wolniejszy zegar, na wykonanie 10 ruchów jest 40 dni, dodawane jest także 40 dni a maksimum wynosi 50 dni.
10/50 - jeszcze wolniejszy wariant, 50 dni na 10 ruchów, 50 dni dodawanych co 10 ruchów, maksimum wynoszące 65 dni.
5+1 - szybka gra. Na początku partii na zegarze jest 5 dni, czas spędzony na myśleniu jest odejmowany na bieżąco, po każdym ruchu dodawany jest 1 dzień. Zegar nie może wskazywać więcej niż 30 dni.
Zegarem zarządza serwer, na bieżąco prowadząc ewidencję czasu - dodając i odejmując co trzeba i zapisując wszystkie zdarzenia związane z partią w logach.
Po wyczerpaniu całego czasu serwer uznaje, iż gracz wziął niezapowiedziany urlop. Gdy i ten się skończy, przeciwnik ma prawo ustalić wynik.

Dostępne od 2002-11-20.


Poniżej wymieniono najważniejsze cechy naszego klubu.
Kliknij na dowolnej z nich, by dowiedzieć się więcej.
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronie szczegółowego opisu.


 
Link do E4EC

Bêdziemy wdziêczni, je¶li zamie¶cisz link do e4ec.org na swojej stronie WWW.
Mo¿na do tego wykorzystaæ poni¿szy obrazek.

LinkImage


http://www.e4ec.org
 
The Kuruksetra battle

When the morning of that day has dawned, the two parties faced each other in arms.
The warriors stood in four rows: kings and princes in front on shining charriots, in jewelry and gold-adorned armors, with glistening weapons. Battle flags swung on high poles of each chariots, they will recognize each others and the enemy in the deepest bustle of the battle.
The cavarly formed the second line. They were ready on light and quick horses, to support the charriots.
Huge elephants like mountains stood in the third line, armored frameworks on their back, fullfilled with archers and lancers: when the charriots and chavarly disarranged the enemy, they will roll like rocks over them.
The infantry formed the fourth line behind the elephants, with shields and swords, to settle the battle with their bulk.
(from the Mahabharata)

Position of the chess pieces is similar to the above:
Infantry: the pawns
Charriots: the rooks
Chavarly: the knights
Elephants: the bishops (on sematical illustrations in the Middle Ages they were similar to the fools hat: the name of this piece is fou in Franche, which means fool, and Laufer in German which means something like bishop)
The queen is a minister of the king in the easter chess, fersan in Persian, and mudabbi in Arabic.
 
Twoja uwaga

Pozostaw swoją opinię o tej stronie dla innych odwiedzających.

Twoje imię:


 Wyślij uwagę 

 
Narzędzia

Wersja tej strony przeznaczona do wydruku:

 Do druku 

Poinformuj kogoś o tej stronie:

 Wyślij link 

Zmień rozmiar czcionki:



 Zmień 

 


    This is a dynamic page, took 13 milliseconds to generate it.