Board   E4EC
 
The content and status of the team
 
Send the link of this page to a friend of yours.

Your email address:
Recipient's email address:
Your optional message:


Please give the two security words shown on the image bellow:

 Cancel   Preview >> 

The English Language Team


The task of the team is the English language support in the club.
The table below show what parts of the whole task are managed by who. They are all volunteers, who give their work and free time for English speaking players, letting them play in the club.

Since the whole task is divided into sub-tasks, the load is less on the individual contributors, so they can do it next to their everyday job and their family.

Task Contributors Enough? Vacancy?
Base Text Editors
They maintain the English texts of the server. Andras Galos writes the new things, and the others check and correct them. Requires no direct contact with the players, this is a background job. A native English checker would be nice here.
Galos, Andras (GalosA)
Hassim, Unes (Max)
Wilkins, Todd (wilkins)
Yes Yes
Supporters
Sometimes players bumping into problems they can't solve, in this case they need to ask help in English. Usually minor things are these, all common thing can be found in the documentation.
Galos, Andras (GalosA) Yes Yes
Newsletter Managers
As the server develops, players are informed about the new things by the newsletter lists. English speaking players by the Newsletter list. Andras Galos composes the newsletter message in English (and in Hungarian), and these messages are checked by the Newsletter Managers and sent to the Newsletter. Native English would be nice here.
Galos, Andras (GalosA)
Hassim, Unes (Max)
Yes Yes
Website Maintainers
These pages are maintained by them. Somethimes this and that change and new things come. Andras Galos writes the things on the pages, but it's better to correct his English by a native speaker.
Galos, Andras (GalosA) No Yes
Forum Moderators
They keep their eyes on the English speaking forums, and keep contact with the foruming players, answer their questions, etc. This sub-task requires some more online presence, especially if the forum traffic grows. Some forum knowledge is useful here, but these can also be learned.
Galos, Andras (GalosA)
Hassim, Unes (Max)
Yes Yes

A language support thougth safe if two contributors are for each sub-task. They help each other also, and, if something happens with one of them, the others can take that job temporarly.
Starting supporting a new language is best if the two-two contributors are given.

If you feel you can shoulder one or more of the above tasks, then contact us!

There is a mailing list for the English Language Team, where they can talk each other, can talk about technical things too, so they can do anything that is important for the successfull work of the team.


 
King Shehran and Sessa ebn Daher

As the tail says there was a king in India, called Shehran, dominating on everything, but his tedium. He was bored in the morning, noon and at night, all every day, until he fell ill because of it.

Sessa ebn Daher, his court wise man, to heal the king, invented a new game, called it chess. The game was brilliant, the king has recovered from the illnes after the first game.

- What do you want as a reward? - asked Shehran.

- A few grains of wheat only: put one grain on the first square of the chessboard, then double it on the next squares - said Sessa ebn Daher.

- Humble request! - smiled the king, but finally couldn't perform it.

The number of the wheat grains was 18 trillion, 446 billiard, 744 billion, 73 milliard 709 million, 551 thousand 615, which is approximately 700 thousand million tonnes.
 
FEN Support

FEN is the abbreviation of the Forsyth-Edwards Notation, and it's fully supported in the club.
A FEN text contains one single textual line, which describes a setup of a game, and some other things about it.

In all the details please see here.

We can use FEN lines to start a game from a defined setup.
And for sending in our favorite chess problems also.
 
Post Your Notice

Voice your opinion about this page to the other visitors.

Your name:


 Send notice 

 
Tools

For easier printing of this page there is a printer friendly version of it:

 Print view 

To suggest this page someone:

 Send to a friend 

To view this page with another font size:



 Update 

 


    This is a dynamic page, took 8 milliseconds to generate it.