Board   E4EC
 
A csapat összetétele, állapota
 
Így is elküldheted az oldal címét ismerősödnek.

A te emailcímed:
A címzett emailcíme:
Esetleg üzensz is valamit neki:


Kérjük, add meg a következő képen látható két szót is:

 Mégsem   Előnézet >> 

A Spanyol Nyelvi Csapat


A csapat feladata a spanyol nyelvi támogatás biztosítása a klubban.
Az alábbi táblázat mutatja, hogy milyen feladatot kik látnak el. A munkát kizárólag önkéntesek végzik, akik saját munkájukat és szabadidejüket áldozzák arra, hogy a spanyolul beszélők is játszhassanak itt.

Mivel az összes feladatot több kisebb részre bontottuk, minden segítőnek viszonylag kevés munka jut, melyek hétköznapi munkája, családja mellett is el tud végezni.

Feladat Összetétel Elégséges? Felvétel?
Alapszöveg szerkesztők
A sakkszerver üzeneteit tartják karban, ellenőrzik, javítják a szövegeket, a fejlesztések miatti újdonságok is beépítik. Az ő munkájuk alapján "beszél" és "ért" a sakkszerver spanyolul. E feladathoz nem szükséges közvetlen kapcsolattartás a játékosokkal, ez "háttérmunka".
Campos, Sergio (sergio)
Carrillo, Jose (jcarrillo7)
Igen Van
A játékosok segítői
Néha egy-egy játékosnak olyan gondja akad, melyet nem tud megoldani, ilyenkor kell legyen valaki, aki segíteni tud neki. Általában apróságok ezek, minden hétköznapi dolog megtalálható a dokumentációban.
- Nem Van
Hírlevél kiküldők
Ahogy a sakkszerver fejlődik, az újdonságokról a hírlevelek tájékoztatják a játékosokat. A hírlevelet Gálos András magyar és angol nyelven megírja, ezt fordítják ők le spanyolra és küldik el a spanyol nyelvű hírlevél listára. Oda csak ők írhatnak, a játékosok pedig feliratkoznak rá, hogy az újdonságokról mindig időben értesüljenek.
- Nem Van
Webszájt karbantartók
A jelen oldalak spanyol nyelvű változatát készítik, tartják karban. Néha-néha változik ez-az, az újdonságokat is fel kell tenni, alapjában véve viszonylag kevesebb feladatot jelent ez a munka. Ők hozzáférést kapnak a webszájt tartalomszerkesztő felületéhez, ahol közvetlenül módosíthatják az oldalak szövegét. Minimális html ismeret szükséges lehet, de ha nincs, akkor meg lehet tanulni, nem nagy ördöngősség.
- Nem Van
Fórum moderátorok
A spanyol nyelvű fórumokat tartják szemmel, valamint kapcsolatot tartanak a fórumozó játékosokkal, válaszolnak az ott elhangzó esetleges kérdésekre, észrevételekre. Ez talán több online jelenlétet igényel, akkor mindenképpen, ha nagyobb forgalmúak a fórumok. Ők moderátori jogokkal rendelkeznek a fórumokon, szerkeszthetnek, és el is távolíthatnak hozzászólásokat. Némi fórumos előélet azért szükséges lehet ehhez.
- Nem Van

A nyelvi támogatás akkor mondható biztonságosnak, ha mindegyik feladatra legalább két önkéntes jelentkező akad. Ők egymást is segítik, illetve ha valami gond adódna valamelyikükkel, akkor a másikuk is el tudja végezni az adott feladatot.

Új nyelv támogatását is akkor érdemes elkezdeni, ha az adott nyelvi csapat biztosan összeállt.

Ha úgy érzed, hogy felelőséggel el tudnál látni egy vagy több feladatot a fentiekből, akkor jelentkezz a csapatba!

A Spanyol Nyelvi Csapat tagjainak rendelkezésére áll egy levelezési lista, ahol egymással mindent megbeszélhetnek, közös álláspontot alakíthatnak ki, technikai dolgokkal is foglalkozhatnak, azaz mindent csinálhatnak, ami a csapat munkájához szükséges.

A Spanyol Nyelvi Csapat jelenleg megalakulás alatt áll. Amint minden feladatra elégséges számú önkéntes jelentkezik, és a kezdeti fordítási munkákon túljut, a spanyol nyelvi támogatás hivatalosan is elindul.


 
Al-Adli

Al-AdliKörülbelül 800 évvel Krisztus születése után az arab világban a sakk már jól ismert volt. Al-Adli volt az egyik legnagyobb játékosa a kornak, egészek 847-ig. A kalifa legjobb barátja volt, költő és államhivatalnok egyszerre.
A játék akkoriban még egy kicsit más volt, mint ahogy mi ismerjük. A kezdő állás ugyanaz volt, úgyanúgy lépett a király, a huszár és a bástya is, mint most. A vezér volt a leggyengébb tiszt, mert egyetlen mezőt léphetett és csak átlósan. A futó is átlósan mozgott, de csak két mezőt. Nem ugorhatott át más bábukat, nem támadta és nem is védte a szomszédos mezőit. A gyalogok csak egyet léptek, sáncolás pedig egyáltalán nem létezett.
 
PGN formátum

Egy sakkjáték leírására az egyik, szinte már szabványos formátum a PGN formátum.
Benne vannak a játékosok legfőbb adatai, nevek, értékszámok, országkódok, a játék dátuma, helye, és megtalálhatók benne a játékban megtett lépések is, valamint a játék eredménye.
Nem kell feltétlenül befejezett játék lehet, folyamatban lévő játékokat is le lehet írni PGN formátumban, ilyenkor az eredményük "*". A PGN formátum részletes, angol nyelvű leírása megtalálható itt.
A sakkszerver érti a PGN formátumot, tudja küldeni és fogadni is a lépéseket ebben a formátumban.

Sok szoftver használja ezt a formátumot, melyeket a levelezési sakkozók is használnak a játékaik játszásához, menedzselésére. Ilyen például az ECTool, vagy a MailChess (továbbiak a Linkek oldalon).
 
Küldj megjegyzést!

Adj hangot az oldalról alkotott véleményednek, mondd el a többi látogatónak is.

A neved:


 Megjegyzés mehet 

 
Eszközök

A könnyebb nyomtathatóság érdekében van nyomtatóbarát változata is ennek az oldalnak:

 Nyomtatási nézet 

Ha ajánlani akarnád ezt az oldalt valakinek:

 Küldd el emailben 

Ha más méretű betűkkel akarnád megjeleníteni ezt az oldalt:



 Frissítés 

 


    Ez egy dinamikus oldal, 6 milliszekundum alatt kszlt el.