Board   E4EC
 
Componenti e stato della squadra
  La squadra della lingua tedesca


Il compito del gruppo è il supporto per la lingua tedesca nel club.
La tabella sottostante mostra quali parti del progetto sono gestite e da chi. Queste persone sono tutti volontari che danno il loro aiuto nel tempo libero ai giocatori che parlano tedesco, permettendo loro di giocare nel club.

Dal momento che tutto il lavoro è diviso in compiti, il carico è minore per il singolo collaboratore, così da potersi distribuire il tempo nella propria vita quotidiana.

compito collaboratori abbastanza? posti vacanti?
editor di base
Mantengono i testi in tedesco del server. Caricano i contenuti in tedesco e traducono le pagine. Non richiede contatto diretto coi giocatori, è un lavoro di amministrazione.
Benyovszki, Pal (paya0411)
Fuhrmann, Jens (JoeLag)
no
Supporter
A volte i giocatori hanno problemi che non possono risolvere, così chiedono aiuto in tedesco. Di solito sono cose irrilevanti, la maggior parte delle soluzioni si può trovare nella documentazione.
Barna, Tamas (Maci) no
Gestori newsletter
Man mano che il server si sviluppa, gli utenti sono informati delle novità tramite newsletter. Andras Galos scrive le newsletter in inglese(e in ungherese), i messaggi vengono tradotti in tedesco dai gestori newsletter e poi spediti. I gestori possono scrivere, mentre i giocatori possono solo leggere.
Benyovszki, Pal (paya0411) no
Manutentori del sito
Queste pagine sono mantenute da loro. A volte ci sono delle modifiche più o meno consistenti. loro si occupano di caricare i contenuti in tedesco. Hanno accesso all'interfaccia per la gestione dei contenuti e possono modificare la pagina in tedesco. E' utile una qualche conoscenza di HTML, che può essere appresa senza problemi.
Benyovszki, Pal (paya0411)
Fuhrmann, Jens (JoeLag)
Moderatori del Forum
Tengono d'occhio il forum che parla tedesco, tenendosi in contatto e rispondendo le domande dei giocatori che interagiscono, etc. Questo incarico richiede una maggiore presenza online, soprattutto quando cresce il traffico. Qui è utile una maggior conoscenza del forum, ma si può apprendere facilmente.
- no

Un supporto per la lingua è garantito se ci sono almeno 2 persone per incarico. Si aiutano a vicenda e, qualora succeda qualcosa a uno, gli altri possono prendere l'incarico temporaneamente.
Iniziare a supportare una nuova lingua è migliore se le due persone si danno da fare.

Se pensi di poter supportare uno o più degli incarichi sopra, contattaci!

C'è una mailing list per il team del tedesco, dove i membri possono discutere, anche di questioni tecniche, per poter portare avanti il lavoro al meglio.



 
Arpad Emrick Elo

ArpadElo Il Sistema ELO per il punteggio dei giocatori di scacchi fu cosi' chiamato a seguito del suo ideatoreArpad Elo. nato nel 1903, Elo emigrò negli USA quando aveva 10. anni e studiò alla Chicago University, e poi divenne professore di Fisica alla Marquette University di Milwaukee. Imparò a giocare a scacchi da adolescente e giocò in numerosi tornei. Fu Campione o cocampione nelWisconsin per 9 volte fra il 1935 ed il 1961. Partecipò attivamente nel USCF (United States Chess Federation sin dalla sua creazione nel1939. Trascorse 20 years anni sviluppando e verificando il suo sistema di punteggio che fu adottato day FIDE nel1970 per utilizzo a livello internazionale.
Il suo libro'The Rating of Chessplayers, Past and Present' fu pubblicato nel 1978 ed è i testo di riferimento definitivo per il sistema di punteggio Elo. La maggior parte delle organizzazioni scacchistiche che utilizzano punteggi per classificare i loro giocatori si servono del sistema ELO , o di una sua derivazione
 
Supporto al metodo Fisher Random Chess

Si tratta di una variazione molto interessante sul gioco degli scacchi nella quale i pezzi sono nelle loro file originali ma con un diverso ordine. Ci sono 960 diverse posizioni di partenza in questo tipo di gioco.

I FAN del Fischer Random chess dicono che che la creatività ed il talento sono più importanti della capacità di memorizzare posizioni e o fare analisi di partite e mosse.

Maggiori dettagli qui: Variants page.

Altri modi di chiamare questa variazione sono: Fischerandom Chess, Chess960, C960, FR, o FRC.
 
Posta la tua notifica

Esprimi la tua opinione su questa pagina agli altri visitatori.

Il tuo nome:


 Invia notifica 

 
Prova

Per effettuare una prova di stampa, eccoti una pagina dove effettuare dei test:

Print view

Per suggerire questa pagina a qualcuno:

Send to a friend

To view Per vedere questa pagina con caratteri di diverse dimensioni:

Update
 


    This is a dynamic page, took 8 milliseconds to generate it.