Board   E4EC
 
Najważniejsze cechy naszego klubu i serwera szachowego.
  Charakterystyka


Ruchy warunkowe

Na naszym serwerze można używać ruchów warunkowych - w podobny sposób, jak powszechnie spotykany przy szachach przez email.
Mogą one znacząco przyspieszyć rozgrywkę - jeśli gracz domyśla się ruchu przeciwnika, może z góry ustalić swoją odpowiedź.
Jest możliwe podanie sekwencji ruchów warunkowych złożonej z kilku posunięć, można też podać kilka wariantów.
Podobnie jak w tradycyjnych szachach korespondencyjnych, ruchy warunkowe są widoczne dla przeciwnika.

Dostępne od 2003-01-17.


Poniżej wymieniono najważniejsze cechy naszego klubu.
Kliknij na dowolnej z nich, by dowiedzieć się więcej.
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się na stronie szczegółowego opisu.


 
Link do E4EC

Będziemy wdzięczni, jeśli zamieścisz link do e4ec.org na swojej stronie WWW.
Można do tego wykorzystać poniższy obrazek.

LinkImage


http://www.e4ec.org
 
The Kuruksetra battle

When the morning of that day has dawned, the two parties faced each other in arms.
The warriors stood in four rows: kings and princes in front on shining charriots, in jewelry and gold-adorned armors, with glistening weapons. Battle flags swung on high poles of each chariots, they will recognize each others and the enemy in the deepest bustle of the battle.
The cavarly formed the second line. They were ready on light and quick horses, to support the charriots.
Huge elephants like mountains stood in the third line, armored frameworks on their back, fullfilled with archers and lancers: when the charriots and chavarly disarranged the enemy, they will roll like rocks over them.
The infantry formed the fourth line behind the elephants, with shields and swords, to settle the battle with their bulk.
(from the Mahabharata)

Position of the chess pieces is similar to the above:
Infantry: the pawns
Charriots: the rooks
Chavarly: the knights
Elephants: the bishops (on sematical illustrations in the Middle Ages they were similar to the fools hat: the name of this piece is fou in Franche, which means fool, and Laufer in German which means something like bishop)
The queen is a minister of the king in the easter chess, fersan in Persian, and mudabbi in Arabic.
 
Twoja uwaga

Pozostaw swoją opinię o tej stronie dla innych odwiedzających.

Twoje imię:


 Wyślij uwagę 

 
Narzędzia

Wersja tej strony przeznaczona do wydruku:

 Do druku 

Poinformuj kogoś o tej stronie:

 Wyślij link 

Zmień rozmiar czcionki:



 Zmień 

 


    This is a dynamic page, took 33 milliseconds to generate it.